-
.
Ciao,
Ecco un buon esempio dell'iter che porta dalla memorizzazione del testo (per le tradizioni che lo prevedono) alla sua comprensione. E dà anche un'idea della struttura del tibetano per chi ha curiosità linguistiche. C'è la traslitterazione quindi l'alfabeto non è un problema.
http://www.acidharma.org/aci/online/_media...15/C15Notes.pdf
I post seguenti a questo sono solo l'iter che mi ha portato a correggere il link che avevo inserito, quindi se ciò non interessa ci si può fermare al download qui sopra.
Edited by arkeo2001 - 23/2/2023, 01:23. -
.
Got ignorance?Uncertainty is an uncomfortable position. But certainty is an absurd one.
- Group
- Amministratore
- Posts
- 4,970
- Status
Grazie. Prima del tuo contributo sono state prese/raccolte/editate da qui?
http://www.acidharma.org/aci/online/_media...15/C15Notes.pdf. -
.
Sì! Non sapevo fosse ancora in giro, edito il post e sostituisco il link con l'originale. Sarebbe poco simpatico non citare la fonte con cui mi scuso (anche se presumo non lo sapranno mai che mi son scusato) . -
.
Got ignorance?Uncertainty is an uncomfortable position. But certainty is an absurd one.
- Group
- Amministratore
- Posts
- 4,970
- Status
A occhio mi paiono due release differenti, però non le ho confrontate ... valuta tu se lasciarle entrambe o meno . -
.A occhio mi paiono due release differenti, però non le ho confrontate ... valuta tu se lasciarle entrambe o meno
Accetto sempre volentieri suggerimenti in questo e altro. Ho il 50% dei motivi per lasciarle entrambe e 50% per il no.. -
.
Got ignorance?Uncertainty is an uncomfortable position. But certainty is an absurd one.
- Group
- Amministratore
- Posts
- 4,970
- Status
Non saprei dirti. Lasciale entrambe solo se ritieni che siano complementari. Se no metti solo l'originale. ma fai come credi non c'è problema.
Intanto lo sai tu, e mi sa che basta. -
.
fatto, ho corretto il post di partenza così non si è costretti a seguire quel che è successo per la mia distrazione. .