Clearing the Path

Nanavira Thera

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. fajuzi
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Amministratore
    Posts
    805
    Location
    Lazio

    Status
    Ho trovato interessante dal mio punto di vista la lettera al discepolo laico Wijerama sul tema della natura del tempo:

    http://nanavira.org/index.php?option=com_c...id=68&Itemid=51

    CITAZIONE
    In spite of the fact that you say 'The idea of continuous change is a matter of observation and it accords with the scientific view that matter is subject to continuous change', I wish to suggest that the idea of continuous change is not a matter of observation (I shall discuss this later), but is purely and simply a theoretical consequence of the scientific claim to achieve complete objectivity. (Science aims at completely eliminating the observer—or individual point of view—from its results, thereby attaining complete generality. As soon as the observer is reinstated, as in quantum theory, change once again becomes discontinuous. The existential view, on the other hand, is that for an existing individual the world necessarily presents itself in one perspective or another. No individual can possibly see the world as science claims to see it, from all points of view at once.

    Nonostante il fatto che si dice 'L'idea di cambiamento continuo è una questione di osservazione e si accorda con la visione scientifica che la materia è soggetta a continui cambiamenti', vorrei suggerire che l'idea del cambiamento continuo è non è una questione di osservazione (ne parlerò in seguito), ma è puramente e semplicemente una conseguenza teorica della pretesa di raggiungere l'obiettività scientifica completa. (La scienza mira ad eliminare completamente l'osservatore, o il punto di vista individuale, dai suoi risultati, conseguendo così completa generalità. Appena l'osservatore è ripristinato, come nella teoria quantistica, il cambiamento ridiventa discontinuo. Il punto di vista esistenzialista, d'altra parte, è che per una persona esistente il mondo si presenta necessariamente da una prospettiva o da un'altra. Nessun individuo può vedere il mondo come la scienza pretende di vederlo, da tutti i punti di vista contemporaneamente.
    (...)
    Perhaps you will be wondering why it is that I am so anxious to destroy the notion of flux—or at least to eliminate it from the context of the Dhamma (I have nothing to say against its use in the context of science, nor have I anything to say against science itself in its proper place; but its proper place is not the Dhamma: scientific thinking and Dhamma thinking belong to two quite different orders
    (...)
    But why, if it is false, is this doctrine taught? The answer is, because it provides a conveniently simple interpretation of the Suttas, easily learned and easily preached.

    Forse vi chiederete perché sono così ansioso di distruggere il concetto di flusso, o almeno di eliminare dal contesto del Dhamma (non ho nulla da dire contro il suo uso nel contesto della scienza, né ho qualcosa da dire contro la scienza stessa nel suo ambito, ma il suo ambito non è il Dhamma: pensiero scientifico e Dhamma appartengono a due ordini molto diversi
    (...)
    Ma se è sbagliata, perchè allora questa dottrina viene insegnata? La risposta è: perché fornisce una interpretazione convenientemente semplice dei Sutta, facile da imparare e facilmente predicata.

    Però forse si sbaglia nel senso che la scienza sta eliminando già per conto suo la nozione di flusso criticata.
     
    Top
    .
13 replies since 22/2/2012, 23:33   480 views
  Share  
.